O nas - Nasi Przewodnicy

Nasze wybrane realizacje | Nasi partnerzy

Ania B. Janusz Piotr Jarek

Grupa - dzięki temu wzajemnie się wspieramy i uzupełniamy. Każdy z nas ma nieco inne pasje i zainteresowania, od historii Żydów i Bambrów, przez rozwój komunikacji miejskiej aż po gwarę i poznańskie legendy. Ponadto nasze zróżnicowane wykształcenie wzbogaca wycieczki o wiadomości z zakresu historii sztuki, geografii czy etnologii.

Przewodników - wszyscy nasi przewodnicy ukończyli kursy przygotowujące do pracy w charakterze przewodnika miejskiego po Poznaniu, posiadają zatem niezbędną wiedzę i umiejętności do oprowadzania wycieczek po Poznaniu i okolicach.

Kasia Hania Andrzej Konrad

PoPoznaniu - Poznań to nie tylko miejsce naszej nauki czy pracy, ale również źródło inspiracji i obiekt pozytywnych uczuć, a wycieczki i spacery po Poznaniu to nasza pasja. Uważamy się nie tylko za poznaniaków, ale również (a może przede wszystkim) za Poznańczyków (miłośników miasta).

.pl - mimo literek PL w nazwie oprowadzamy wycieczki nie tylko w języku polskim, ale również po angielsku, niemiecku i hiszpańsku.


Ania B.Ania to rodowita poznanianka. Na świat przyszła w szpitalu przy ulicy Lutyckiej. Od najmłodszych lat chętnie poznawała Poznań, a jej pierwszym przewodnikiem był tata. Dzięki niemu poznała chociażby najmniejszy kościół w Poznaniu, on też pokazał jej znak na Starym Rynku upamiętniający poziom wody podczas największej powodzi w historii miasta. Już jako kilkuletni gzub prezentowała zacięcie przewodnickie, informując pasażerów autobusu: „proszę widzieć - rzeka Warta”. Na 10. urodziny dostała książkę "Nutria i Nerwus" i to był początek wielkiej przygody z twórczością Małgorzaty Musierowicz. Wzorując się na bohaterach Jeżycjady, ukończyła poznańskiego Marcinka. Później rozpoczęła studia na poznańskim Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza, zgłębiając tajniki geografii społeczno-ekonomicznej oraz etnologii. W czasie studiów zajęła się antropologią miasta: przygotowywała mapy mentalne Śródki i badała poznańskie… lumpeksy. Akademickie obowiązki łączyła z uczestnictwem w kursie na przewodnika miejskiego. Naturalną kontynuacją jej poznańskich zainteresowań były prace: licencjacka (dotycząca społecznego postrzegania dawnej synagogi, przy ulicy Wronieckiej, w czasie II wojny światowej zamienionej na... pływalnię) oraz magisterska (opisująca przestrzeń publiczną stolicy Wielkopolski). Symboliczny wymiar miał dzień jej absolutorium, gdy przed uroczystością w uniwersyteckiej auli zdążyła jeszcze... zdać egzamin na przewodnika.

Ania mieszka na poznańskich Ratajach. Brak prawa jazdy rekompensuje znakomitą znajomością miejskiej komunikacji publicznej. Swego czasu najczęściej można ją było spotkać w autobusie linii 74, którym często podróżowała również nieodżałowana Krystyna Feldman. Marzy jej się, aby kiedyś, tak jak ta znana poznańska aktorka, zasłużyć na pamiątkową tabliczkę w jednym z pojazdów. Za pomocą autobusów i bimb porusza się po całym mieście, ale najbardziej lubi docierać do swoich ulubionych poznańskich fyrtli: na Chwaliszewo i na Śródkę.

Poznańska gwara nie ma przed nią tajemnic: Ania odbija bilet, zamiast go kasować, robi łóżko, a zakupy wkłada do tytki. Niektórymi sformułowaniami wprawia w osłupienie znajomych spoza Wielkopolski, na co odpowiada niewinnym: "a co ja za to mogę?". Jest bardziej poznańska od... Starego Marycha: ceni pracowitość, punktualność, szanuje prawo i porządek. Rysą na jej wizerunku wzorowej poznanianki jest spora rozrzutność i brak zainteresowania postawą poznańskiego Kolejorza. Zamiast pójść z wuchtą wiary na mecz woli sięgnąć po jedną z książek ze swej pokaźnej kolekcji i zgłębiać losy poznańskich Żydów i Bambrów, historie miejskich kamienic, tramwajów i neonów...

Ania chętnie poprowadzi Cię przez Poznań szlakiem Borejków, a także opowie o poznańskich Żydach, ukaże miasto z perspektywy Warty i odkryje tajemnice poznańskiej komunikacji publicznej.

Słowniczek:

gzub malec, małe dziecko
bimba tramwaj
fyrtel część miasta, dzielnica, kwartał miejski, okolica
robić łóżko ścielić łóżko
tytka torebka (najczęściej papierowa)
Co ja za to mogę? Co ja jestem temu winna?
wuchta wiary tłum, duża grupa ludzi

Do góry


JanuszJanusz urodził się w  Poznaniu. Choć mieszka w Swarzędzu, jest prawdziwym Poznańczykiem (miłośnikiem Poznania). Ukończył poznańskiego Paderka a kilka dni po ostatnim egzaminie maturalnym zdał egzamin na przewodnika po Poznaniu.

Od dziecka fascynowały go podróże, zwłaszcza te związane z pociągami. Niemniejszą radość przynosiły Januszowi przejażdżki poznańskimi bimbami czy wąskotorową baną wzdłuż brzegu Jeziora Maltańskiego. Z pasją przechadzał się wzdłuż wykopu nowpowstającej "Pestki" i śledził pamiątki po dawnych trasach tramwajowych w mieście (stare tory czy mocowania sieci trakcyjnej).

W 2003 roku rozpoczął studia na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza na turystyce i rekreacji, a następnie na geografii. Siedziba Wydziału Nauk Geograficznych i Geologicznych mieściła się wtedy jeszcze w gmachu Collegium Maius przy ulicy Fredry (dawnym gmachu pruskiej Komisji Kolonizacyjnej). Czasy studiowania w centrum miasta wkrótce się jednak skończyły i należało się przenieść w północne fyrtle miasta. Niestety od tamtej pory nie można już było dojechać na uczelnię tramwajem...

Była to jednak doskonała okazja, żeby odkryć peryferyjne dzielnice, których Janusz stał się miłośnikiem. Wtedy też zainteresował się rozwojem przestrzennym miasta i odnalazł nową pasję w śledzeniu map, planów, schematów związanych z zagospodarowaniem przestrzeni Poznania. Być może stąd wypłynął pomysł podjęcia kolejnych studiów - tym razem na gospodarce przestrzennej.

Janusz, jak każdy poznaniak, lubi porządną robotę, a do tego dba o szczegóły. Wręcz do przesady optymalizuje wszystkie swoje poczynania. Nie znosi dziadostwa, partactwa i niegospodarności. A poza tym dziurawych chodników, krzywych parkanów, obszmurglanych budynków, fafołów, ćmików i galartu. Ma fefry, kiedy widzi dużego i groźnego kejtra. Marzy, by zamieszkać w centrum Poznania. Stąd wszędzie można dojechać bimbą, pamiętając oczywiście o odbiciu biletu.

Janusza w ciągu tygodnia można znaleźć w ulubionych zakamarkach w centrum miasta - w okolicach Zamku Cesarskiego bądź Starego Rynku, a piątkowe wieczory często spędza w Filharmonii Poznańskiej. W wolnym czasie uwielbia wypoczywać w poznańskich parkach w centrum miasta i na Sołaczu,a także w ogrodzie botanicznym, którego jest wielkim miłośnikiem. Jako geograf ceni jednak nie tylko przyrodę ożywioną - chętnie odwiedza również Białą Górę nad Maltą czy Górę Moraską oraz okolice poznańskich jezior, zwłaszcza, kiedy można do nich wskoczyć w badejkach.

Janusz chętnie oprowadzi nie tylko po ścisłym centrum miasta, ale także po dzielnicach bardziej odległych od śródmieścia, zwracając uwagę na kolejne etapy rozwoju przestrzennego miasta i na wpływ środowiska na rozwój osadnictwa. Chętnie zdradzi też ciekawostki związane z poznańską przyrodą ,a nade wszystko z historią kolei i komunikacji miejskiej w Poznaniu.

Słowniczek:

bimba tramwaj
bana pociąg
fyrtel część miasta, dzielnica, kwartał miejski, okolica
obszmurglany zabrudzony
fafoły osady i brudy w płynie, męty
ćmiki papierosy
galart galareta z mięsa
mieć fefry bać się
kejter pies
odbić (bilet) skasować bilet
badejki kąpielówki

Do góry


PiotrekPiotrek urodził się w Poznaniu. Jest absolwentem Wydziału Nauk Geograficznych i Geologicznych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Na co dzień pracuje z młodzieżą w poznańskim IX Liceum Ogólnokształcącego im. Karola Libelta, gdzie uczy geografii. Od 2003 roku jest przewodnikiem miejskim po Poznaniu.

Można o nim powiedzieć szczun z Łazarza, gdyż właśnie z tym fyrtlem związane było jego dzieciństwo i młodość. Tutaj ganiał za piłką i strzelał kasty, liczył kaczki na stawie w Parku Wilsona, robiąc zakupy na Rynku Łazarskim z mamą lub babcią dowiadywał się, na którym straganie można znaleźć najlepsze pyrki. Tutaj też zdobywał pierwsze szkolne piątki, czwórki i... jedynki w łazarskiej podstawówce numer 77 im. 15. Pułku Ułanów Poznańskich, a następnie w VIII Liceum Ogólnokształcącym im. Adama Mickiewicza.

Jego zainteresowanie Poznaniem rozpoczęło się od wycieczek z rodzicami do katedry oraz "na koziołki", które odbywa prawie każdy gzub. Potem przyszedł etap samodzielnych spacerów i zachwytów tajemnicami miasta oraz myśl, że mógłby Poznań odkrywać przed innymi. Stąd był już tylko krok od kursu dla przewodników. Za największe "przewodnickie" osiągnięcie uważa spacer po mieście ze 150-osobową, wielonarodową i wielojęzyczną grupą podczas Spotkania Młodzieży Taizé, które odbyło się w Poznaniu. To była naprawdę wuchta wiary! Bardzo ceni sobie i cieszy się ze współpracy z pomysłodawcą cyklu poznańskich Gier Miejskich Szymonem Dąbrowskim. Możliwość uczestnictwa w przygotowaniach i w samych grach pozwala spojrzeć na Poznań z zupełnie innej perspektywy, ot choćby z niedostępnej na co dzień kopuły Collegium Maius UAM...

Główną wadą Poznania jego zdaniem jest to, że…położony jest na nizinie i w jakiekolwiek góry jest z niego bardzo daleko. Właśnie góry - wysokie, średnie i te mniejsze są miejscem, gdzie bardzo chętnie spędza czas, zdobywając wspólnie z żoną Koronę Gór Polski. Jako rasowy geograf lubi sprawdzić swoje siły w geocachingu. W wolnym czasie zdarza mu się też biegać... z mikrofonem. Od wielu lat współpracuje bowiem z poznańskim Radiem Emaus. Lubi też Włochy i wszystko co włoskie, a szczególnie włoskie calcio. Od niedawna w wolnych chwilach poszukuje skarbów ukrytych w Poznaniu, bawiąc się w geocaching.

Tych, którzy zwiedzą już wszystkie najważniejsze zabytki Poznania, zaprasza na Łazarz. Jest to miejsce, o którym przewodniki nie wspominają, a właśnie tutaj można zobaczyć urokliwą Palmiarnię, najlepszą na świecie kopię Piety Michała Anioła czy posłuchać prawdziwej gwary podczas zakupów na Rynku Łazarskim. Chętnie odkryje też przed turystami tajemnice kościołów naszego miasta i poprowadzi szlakiem Poznańskiego Czerwca. Jeśli nie boicie się duchów i zjaw zabierze Was na spacer szlakiem poznańskich strasznych historii, czyli w miejsca, których kiedyś lepiej było unikać bo nie cieszyły się zbyt dobrą sławą.

Słowniczek:

szczun chłopak
fyrtel część miasta, dzielnica, kwartał miejski, okolica
kasta [w piłce nożnej] bramka
pyrki ziemniaczki
gzub malec, małe dziecko
wuchta wiary tłum, duża grupa ludzi

EnglishPiotrek was born in Poznań. He graduated from Faculty of Geography at Adam Mickiewicz University. He works as a geography teacher in the secondary school number 9. Since 2003 he has been a licensed city guide.

You can call him “szczun from Łazarz”, in this fyrtel he spent his childhood and youth. There he was playing football, counting ducks at the pond in Wilson Park and during shopping at Łazarski Market his grandmother and mother were teaching him where to find the best pyrki. At Łazarz he started his school adventure at the Elementary School number 77 and the Secondary School number 8.

His interest in Poznań started from walks with his parents. Like every gzub he visited the Cathedral and enjoyed goats on the Town Hall. Then he explored city by himself and tried to know most of Poznań secrets. It was the moment when he thought about being a city guide. He finished a special course and was awarded a license. His biggest achievement as a city guide was leading an international group during Taize European Youth Meeting. There were 150 young people in this group, real wuchta wiary. He is very proud of cooperation with Szymon Dąbrowski – originator of Urban Games in Poznań. Preparing and participation in Urban Games gives a possibility to see Poznań in a completely different way.

In his opinion the main disadvantage of Poznań is its locaction - in lowland areas and you have a long way to reach mountains. All kinds of mountains – high and small - are places where he likes spending his free time. Together with his wife he has been trying to ascend all the summits from the Crown of Poland. For more then 10 years he has been collaborating with Radio Emaus. He also likes everything that comes from Italy, especially Italian calcio. He is a member of geocaching community.

If you visit all most important historic buildings and places in Poznań he will take you to Łazarz. It is part of the city not on the main route but you can see the best copy of Michalangelo Pieta there or listen to the original Poznań dialect at Łazarski Market. With him you can also discover mysteries of churches in Poznań or follow the route of Poznań Uprising in June 1956. During "terrifying walk" he tells you about ghosts and other scary places in Poznań.

Dictionary of Poznań dialect:

szczun a boy
Łazarz one of districts in Poznań
fyrtel a quarter, a district of the city
pyrki potatoes 
gzub small child
wuchta wiary big crowd

Do góry


JarekOto kilka słów, które choć trochę pozwolą Wam poznać Jarka:

Jeżyce - podobnie jak wielu poznaniaków, Jarek urodził się w tej dzielnicy stolicy Wielkopolski, a konkretnie na ulicy Polnej. Już od najmłodszych lat lubił zwiedzać Poznań, a pierwszy przewodnik po tym mieście dostał niedługo po tym, kiedy nauczył się czytać. Jest absolwentem szkoły o najdłuższej w Grodzie Przemysła historii, czyli Liceum Ogólnokształcącego św. Marii Magdaleny (popularnej Marynki), o tradycjach sięgających XIV wieku. Po ukończeniu tej szkoły podjął studia na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza.

Apetyt to nazwa jednego z poznańskich barów mlecznych. Jarek bardzo ceni sobie poznańską kuchnię, zarówno proste potrawy z pyrów, takie jak plyndze czy szagówki, jak i te z kaczki: czerninę i pieczeń podawaną obowiązkowo z pyzami i modrą kapustą. Jako, że nie został obdarzony wielkim talentem kucharskim woli raczej odwiedzać bary i restauracje, które serwują poznańskie przysmaki, aniżeli samemu je przygotowywać. Na 11. listopada zajada się oczywiście rogalami świętomarcińskimi.

Rower - jazda na nim to jedna z pasji Jarka. Lubi to robić np. na Morasku czy poznańskiej Malcie, gdzie podziwia nie tylko piękne jezioro, ale także Kolejkę Parkową Maltanka. Zainteresowanie wszystkim, co porusza się na dwóch szynach (w Poznaniu to bany i bimby) wynikło zapewne z tego, że jego pradziadek był kolejarzem i przepracował wiele lat w poznańskich ZNTK (Zakłady Naprawcze Taboru Kolejowego). A wracając do roweru - Jarek jest zdania, że jest to najpewniejszy i najszybszy środek transportu, którym można poruszać się po centrum Poznania.

Enigma to nie tylko nazwa niemieckiej maszyny szyfrującej rozpracowanej przez związanych z poznańskim uniwersytetem kryptologów, ale także tytuł gry miejskiej, którą Jarek zorganizował w 2007 roku, w ramach zespołu GraMiejska.pl, którego jest członkiem-założycielem. Enigma to zresztą jedna z wielu gier, w której organizacji brał udział. Przez kilka lat działalności w tej grupie udało mu się pokazać Poznań z zupełnie innej perspektywy setkom uczestników gier. Przy okazji sam świetnie się bawił, wcielając się w rolę pucybuta - agenta wywiadu (gra Enigma) czy angielskiego paperboy'a rozdającego gazety z informacjami o wydarzeniach z 28 czerwca 1956 roku (gra Czerwiec '56).

Katedra, położona na Ostrowie Tumskim i jej okolice to jedno z ulubionych miejsc Jarka w Poznaniu. Jego zdaniem czas płynie w tym miejscu wolniej. Można tu zapomnieć, że znajdujemy się w centrum sporej aglomeracji oraz poczuć niesamowitą atmosferę tysiącletniej historii tego miejsca.

To właśnie po Ostrowie Tumskim Jarek z chęcią Was oprowadzi, niezależnie od tego czy jesteście małymi gzubami czy przeżywacie teraz swoją trzecią młodość. Miło mu będzie także pokazać Wam w Poznaniu ślady Powstania Wielkopolskiego czy miejsca związane z wydarzeniami Poznańskiego Czerwca '56.

Słowniczek:

pyry ziemniaki
plyndze placki ziemniaczane
szagówki rodzaj klusek skośnie krojonych, kopytka
modra kapusta czerwona kapusta
bana pociąg
bimba tramwaj
gzub malec, małe dziecko

EnglishThere are some words, which can help you to get to know Jarek:

Jeżyce – like many Poznań's inhabitants Jarek was born in this district of the capital of Wielkopolska region, precisely on Polna street. From the early childhood he liked to explore Poznań. He got his first guidebook not long after the moment he started to read. He graduated from one of the oldest high schools in Poland – St. Mary Magdalene High School, which history started in 14th century. After high school, he went to Adam Mickiewicz University in Poznań.

Appetite – this is the name of one of the Poznań's bars. Jarek really likes Poznań cuisine, both basic dishes mostly made of pyry like plyndze or szagówki or more exquisite ones as duck: czernina and roast with pyzy and hot red cabbage. He hasn't got huge cooking talent, so he chooses rather to go to the bars and restaurants, which serve Poznań's delicacy than do it himself. On the 11th of November he eats a lot of St. Martin's croissants (St. Martin’s day symbol).

Riding a bike is one of a few passions of Jarek. He likes to do it on Morasko or Malta, where he can not only see the beautiful lake, but also a narrow-gauge railway called „Maltanka”. He is interested in everything which is connected with railways, because his great grandfather was a railwayman. Going back to the bike, in Jarek's opinion this is the surest and the quickest way of travelling in the city center of Poznań.

Enigma – it is not only the name of the German cryptographic machine, which was cracked by Poznań's cryptologist but also the name of a Urban Game, which was organised by GraMiejska.pl team, of which Jarek is a founder member since 2007. This is one among many games, in which Jarek took part as an organizer. The Urban Games show Poznań to the tourists and local people from an interesting, unwonted point of view. Above all it is a perfect time for having fun especially when you have to role-play as a Shoeman (secret intelligence agent) or a real English Paperboy.

Katedra (eng. Cathedral) – and its surroundings are one of the Jarek’s most favorite places in Poznań. In his opinion, the time here goes slower. While being here you can forget that you are in the heart of a big agglomeration and feel the amazing atmosphere of the Cathedral Island’s 1000-years history. It will be a great pleasure for Jarek to be your guide here, regardless of the fact that you are either gzub or senior. He also really likes to guide groups through the tracks of two important historical events, which happened in Poznań in 20th Century – Wielkopolska Uprising 1919/18 and Poznań Uprising in June 1956.

If you want to meet Jarek, take part in his tours!

Dictionary of Poznań dialect:

pyry potatos
plyndze potato pancakes
szagówki kind of potato dumplings cut diagonally
czernina traditional Wielkopolska's region soup of duck's blood
pyzy kind of yeast dumplings cooked on steam
Morasko popular green area, the place where meteorites fell
Malta popular green district in Poznań with a lake and many places to do sports
gzub small child

Do góry


KasiaKasia nie pochodzi z Poznania, w dodatku jako mała dziewczynka nie lubiła go - bo był większy niż jej rodzinny Kalisz, miał więcej ciekawych zakątków i... miał tramwaje. Owa przewaga Poznania była dla małej lokalnej patriotki nie do zniesienia. Choć z drugiej strony ciężko nie lubić miasta, które ma niesamowitą Palmiarnię i te przepyszne rogale marcińskie! I widocznie nie była to prawdziwa niechęć, bo po maturze Kasia zdecydowała się na studia w Poznaniu - najpierw wybrała turystykę i rekreację, a potem - jako drugi kierunek - germanistykę.

Przez pierwsze miesiące Kasia nie ruszała się z domu bez planu miasta, ale potem sama zaczęła oprowadzać znajomych. I zakochała się w Poznaniu! Zwłaszcza po ćwiczeniach terenowych, w czasie których nie tylko zachwyciła się sztuką sepulkralną (nagrobną) i kościelną, ale miała również okazję po raz pierwszy wystąpić jako przewodniczka przed większą grupą. Okazało się, że opowiadanie to jej żywioł, zwłaszcza jeśli jest tyle fascynujących historii do opowiedzenia!

Po 2 latach mieszkania w Poznaniu Kasia stwierdziła, że wie więcej o mieście niż przeciętny poznaniak i zdecydowała się na kurs przewodnicki. Teraz Kasia na pytanie skąd jest, odpowiada najczęściej: "Z Poznania". I chociaż nie jest czystej krwi poznanianką, niewątpliwie należy do grona Poznańczyków - miłośników stolicy Wielkopolski. Najczęściej można spotkać ją w centrum miasta lub na Jeżycach, a w słoneczne dni - nad Maltą lub gdzieś, gdzie są ścieżki rowerowe. Bo rower dla Kasi to nie tylko sposób na relaks, ale też podstawowy środek transportu.

Kasia chętnie oprowadzi szlakami poznańskich Żydów, Niemców oraz legend. Do innych miejsce, które z przyjemnością Wam pokaże, należy Palmiarnia i zamek w Kórniku. Więcej informacji o Kasi znajdziesz na jej stronie internetowej.

 

DeutschKasia kommt nicht aus Posen, außerdem hatte sie es als kleines Mädchen gar nicht gern. Schließlich war Posen größer als ihre Heimatstadt Kalisz, hatte mehr schöne Ecken und - im Gegensatz zu Kalisz - hatte Straßenbahnlinien. Diese Überlegenheit konnte die kleine Lokalpatriotin nicht dulden. Andererseits fällt es einem nicht leicht, die Stadt mit dem wunderbaren Palmenhaus und leckeren Martinshörnchen nicht mögen! Und offensichtlich war diese Abneigung nicht echt, denn nach ihrem Abitur entschied sich Kasia fürs Studium in Posen - und zwar für die Touristik und Freizeitwissenschaft. Später kam noch Germanistikstudium hinzu.

In ihren ersten Monaten in Posen verließ Kasia ihre Wochnung ohne Stadtplan nicht. Bald fing sie aber selbst an, ihren Bekannten die Stadt zu zeigen. Und sie verliebte sich in Posen, besonders nach ihren Geländeübungen an der Uni. Damals ließ sie sich von der sepulkralen und kirchlichen Kunst entzücken und trat zum ersten Mal vor einer größeren Gruppe als Stadtführerin auf. Es zeigte sich, dass sie dabei in ihrem Element war! Und es gibt so viele faszinierende Geschichten zu erzählen!

Nach 2 Jahren in Posen stellte Kasia fest, dass sie über die Stadt mehr als ein durchschnittlicher Posener weiß und entschied sich für einen Stadtführerkurs.

Wenn sie jetzt gefragt wird, woher sie kommt, antwortet sie meistens: "Aus Posen". Obwohl sie keine "Vollblut-Posenerin" ist, gehört sie doch zu den Liebhabern von Posen. Meistens kann man sie im Stadtzentrum oder in Jeżyce Viertel treffen und an sonnigen Tagen - am Malta-See oder irgendwo auf dem Fahrradweg. Denn das Radfahren dient Kasia sowohl als Erholung, als auch als das Grundtransportmittel.

Kasia zeigt Ihnen gerne die Route der Deutschen in Posen, die Kaiser-Königliche Route, das Palmenhaus und das Schloss in KórnikMehr Informationen über Kasia finden Sie auf ihrer Webseite.

Do góry


HaniaHania urodziła się na Pomorzu Zachodnim, a dokładnie w najpiękniejszym kurorcie nadbałtyckim – Świnoujściu, do którego chętnie wraca w każdej wolnej chwili i w którym często spotyka turystów z Poznania i okolic. Drugim jej ukochanym miastem jest oczywiście Poznań. Poznała je już jako kilkuletnie dziecko dzięki starszej siostrze mieszkającej przez wiele lat w pobliskich Szamotułach. To właśnie ona zabrała małą Hanię po raz pierwszy na Stary Rynek, pokazała jej trykające się koziołki, zaprosiła na pyszne spaghetti w Avanti, a potem na wycieczkę Maltanką do Nowego Zoo.

Nieco później Hania odkryła twórczość Małgorzaty Musierowicz i pochłaniała z wypiekami na twarzy kolejne tomy jej słynnej Jeżycjady nie podejrzewając jeszcze, że kiedyś codziennie będzie mijała kamienicę Borejków po drodze na uczelnię. To właśnie studia spowodowały, że zamieszkała tu na stałe – najpierw w słynnej Jagience na ówczesnej ulicy Obornickiej, a później na jednym z osiedli piątkowskich, gdzie mieszka do dzisiaj. W międzyczasie ukończyła filologię hiszpańską na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Później odbyła studia podyplomowe z zakresu organizacji i zarządzania gospodarką turystyczną i hotelarstwem na poznańskiej Akademii Wychowania Fizycznego i już ostatnie jak do tej pory:) podyplomowe studia z zakresu przekładu w Instytucie Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.

Poza zamiłowaniem do nauki zawsze miała w sobie „żyłkę” przewodnika i zajmowała się planowaniem wakacji dla rodziny i przyjaciół, w trakcie których oprowadzała ich po wcześniej upatrzonych najatrakcyjniejszych miejscach. W ten sposób zwiedziła m.in. Rumunię, Krym czy też Litwę, Łotwę i Estonię. Już w czasie studiów bardzo dobrze poznała też Poznań odwiedzając wszelkie możliwe muzea, parki i zakamarki i organizując spacery po mieście dla odwiedzającej ją rodziny. W końcu postanowiła zapisać się na kurs dla przewodników miejskich i dziś jest już szczęśliwą posiadaczką licencji z uprawnieniem do oprowadzania także w języku angielskim i hiszpańskim.

Hania z wielką przyjemnością zabierze Was na wycieczkę po Ostrowie Tumskim, niezwykle klimatycznej Śródce czy też swoim ulubionym Chwaliszewie.

EspañolHania nació en la región de Pomerania Occidental y más precisamente en el más bello balneario báltico de Polonia– Świnoujście, adonde vuelve con gusto en cada rato libre y donde encuentra frecuentemente a los turistas de Poznań y alrededores. La segunda de sus ciudades favoritas es por supuesto Poznań. La conoció ya como una niña pequeña gracias a su hermana mayor, que vivía durante muchos años en la población cercana -Szamotuły. Fue ella quien llevó a pequeña Hania por primera vez a la Plaza Mayor de Poznań, quien le mostró los cabritos que se topetan, quien la invitó a comer delicioso espaguetis en el bar Avanti y después también a un viaje en el ferrocarril de vía estrecha llamado Maltanka al Nuevo Zoo.

Un poco más tarde Hania descubrió los libros de Małgorzata Musierowicz y leía con la cara colorada de emoción los siguientes tomos de la famosa "Jeżycjada” no sospechando todavía que un día pasaría al lado del edificio de la familia Borejko cada día en el camino a la escuela superior. Fueron precisamente los estudios la razón de su residencia permanente en Poznań – primero en la famosa residencia de estudiantes “Jagienka” en la calle llamada en aquella época Obornicka y después en el barrio residencial de Piątkowo, donde sigue viviendo hasta hoy día. Mientras tanto ella terminó la Filología Española en la Universidad Adam Mickiewicz de Poznań. Más tarde realizó los estudios de posgrado en la Escuela Superior de Educación Física de Poznań en materia de Organización y Administración de Economía del Turismo e Industria Hotelera y los últimos hasta ahora :) estudios de posgrado en materia de Traducción e Interpretación en el Instituto de Filología Inglesa de la Universidad de Wrocław.

Aparte de su afición a los estudios ella siempre tenía en sí la vena de guía y se ocupaba de planear las vacaciones para su familia y amigos, durante las cuales los conducía a los lugares más atractivos escogidos anteriormente. De esta maneta recorrió varios países y regiones, tales como: Rumanía, Crimea, o Lituania, Letonia y Estonia. Durante sus estudios ella conoció también muy bien la ciudad de Poznań, visitando todos posibles museos, parques y rincones y organizando los paseos por la ciudad para su familia. En fin, ella decidió inscribirse a un Curso para los Guías Turísticos de Poznań y hoy es una feliz poseedora de la licencia correspondiente con derecho a guiar las excursiones también en inglés y español.

Hania con gran placer Les llevará a Ustedes a tales partes de Poznań como por ejemplo: Ostrów Tumski, Śródka – con un ambiente especial o su favorito Chwaliszewo.

EnglishHania was born in the region of Western Pomerania and more precisely in the most beautiful Baltic resort of Poland – Świnoujście, where she returns with pleasure in every free moment and where she often meets tourists from Poznań and surroundings. The second of her favourite towns is of course Poznań. She got to know it already as a little girl thanks to her older sister, who lived for many years in the nearby town – Szamotuły. It was her sister, who took little Hania for the first time to the Old Market Square of Poznań, who showed her billy goats butting at 12:00 a.m., who invited her for delicious spaghetti in Avanti Bar and then for a trip in a narrow-gauge railway called Maltanka to the New Zoo.

A little bit later Hania discovered the books written by Małgorzata Musierowicz and read with flushed cheeks the subsequent volumes of the famous “Jeżycjada” not suspecting yet that one day she will go past the Borejko Family building every day on her way to the University. Her studies were the reason for her permanent residence in Poznań – first in the famous Student Dormitory “Jagienka” situated at Obornicka Street (called so at that time) and later on one of housing estates of Piątkowo, where she continues living till today. In the meantime she finished Spanish Philology at the Adam Mickiewicz University of Poznań. Later she completed the postgraduate studies at the Academy of Physical Education of Poznań in the field of Organization and Management of Tourist Economy and Hotel Industry and the last until now :) postgraduate studies in the field of Translation and Interpretation in the Institute of English Philology at the University of Wrocław.

Apart from her penchant for studies, she has always had a flair for guiding and planned holidays for her family and friends, during which she showed them around the most attractive places previously chosen. In this way she explored various countries and regions, such as: Romania, Crimea, or Lithuania, Latvia and Estonia. Already during her studies she got to know very well also the city of Poznań, visiting all the possible museums, parks and corners and organizing walks through the city for her family. Finally, she decided to enrol for a Course for Tour Guides of Poznań and nowadays is a happy holder of a licence with the right to show the tourist groups around the city also in English and Spanish.

Hania will take you with great pleasure to such parts of Poznań as for example: Ostrów Tumski, Śródka – with a very special atmosphere or her favourite Chwaliszewo.

Do góry


AndrzejAndrzej Rodowity poznaniak z Chartowa, czyli tzw. Górnego Tarasu Rataj. Sam określa się jako wschodnio-poznaniaka, gdyż lubi poznawać tajemnice wschodniej części miasta. Z wykształcenia politolog, ukończył Wyższą Szkołę Nauk Humanistycznych i Dziennikarstwa w Poznaniu. Zamiłowanie do historii i zamieszkiwanego fyrtla skłoniły go do porzucenia chęci zasiadania w ławach sejmowych. Równocześnie obudziły się w nim pragnienia do dzielenia się z innymi swoją wiedzą. W ten sposób trafił na kurs, gdzie złapał przewodnickiego bakcyla. Dziś chętnie opowiada zainteresowanym o Grodzie Przemysła, zaczynając od czasów założenia miasta, a kończąc na informacjach z dnia dzisiejszego. Przytacza przy tym wiele ciekawych legend uzupełniając je zabawnymi ciekawostkami.

Zaciekawiony militariami, wędrując po poznańskich fortach, Zamku Cesarskim i innych miejscach związanych z historią wojska, stale wzbogaca swą wiedzę o nowe, interesujące zagadnienia. Jego ulubioną dziedziną jest okres II wojny światowej, stąd też w swoich opowieściach często przytacza historie wojennych losów miasta, jak i jego mieszkańców.

Andrzej jest miłośnikiem pieszych wędrówek. Często wybiera się w podróże wyznaczając sobie różnorakie cele do zdobycia, poznając tym samym walory historyczne i przyrodnicze naszego regionu. Zdobywca poznańskiego szczytu Góry Moraskiej oraz Dziewiczej Góry w pobliskiej Puszczy Zielonce. Bardzo lubi wycieczki w pięknych okolicznościach przyrody, dlatego często można go spotkać przechadzającego się nad Maltą lub wędrującego szlakami Wielkopolskiego Parku Narodowego. Jeżeli czuje zmęczenie podziwia uroki Poznania z okien ulubionej przez wszystkich Kolejki Parkowej Maltanka. Jego największą słabością są rogale marcińskie, które zjada kilogramami, nie tylko 11 listopada...

Andrzej chętnie oprowadzi turystów po miejscach ciekawych przyrodniczo jak Dolina Cybiny, okolice Jeziora Kierskiego czy Łęgi Dębińskie. Nie unika też trudnych tematów, takich jak: miejsca martyrologii Polaków w Forcie VII czy Żabikowie, życie robotników w okresie międzywojennym,  czy wydarzenia Poznańskiego Czerwca 1956 r. Lubi wyzwania, dlatego chętnie odwiedzi z Wami miejsca, w których sam jeszcze nie był.

Słowniczek:

fyrtel część miasta, dzielnica, kwartał miejski, okolica

Do góry


KonradKonrad urodził się w Wiedniu, ale już jako mały gzub przeniósł się najpierw do podpoznańskich Plewisk, a potem do stolicy Wielkopolski, gdzie mieszka do dzisiaj.  Mieszka na poznańskim Grunwaldzie w okolicach Stadionu Miejskiego.

Od dzieciństwa fascynowały go podróże. Tę pasję zaszczepiła Konradowi babcia, z którą zwiedzał Polskę podczas wakacyjnych wyjazdów w okresie podstawówki. Jednym z jego ulubionych miejsc w kraju są góry, a szczególnie Tatry. Zainteresowania geograficzno – turystyczne sprawiły, że wybrał naukę w poznańskim Paderku na profilu przyrodniczo – historycznym. Następnie ukończył  studia na kierunkach: geografia oraz turystyka i rekreacja na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza. Podczas studiów spełniły się jego marzenia z dzieciństwa: został przewodnikiem miejskim, a także pilotem wycieczek. Ukoronowaniem licznych studenckich wypadów był czteromiesięczny pobyt w Turcji w ramach stypendium Erasmusa.

Konrad jest miłośnikiem Ostrowa Tumskiego, miejsca gdzie tworzyła się historia Polski i Poznania. Lubi opowiadać o tak niezwykłych obiektach jak piekielny kamień w gotyckim kościele, miecz św. Piotra czy pomnik Jana Kochanowskiego -  proboszcza poznańskiej katedry. Zachwyca go piękno renesansowego ratusza oraz wspaniałego barokowego kościoła farnego. Lubi również chodzić do poznańskiego Nowego Zoo. Chętnie uczestniczy w koncertach oraz licznych poznańskich imprezach kulturalnych m.in. corocznym  Festiwalu Teatralnym Malta. Jest patriotą lokalnym nawet w kwestiach kulinarnych - uwielbia tradycyjne poznańskie wypieki: rury i rogale marcińskie.

Konrad z chęcią zabierze turystów na wycieczkę po Ostrowie Tumskim, Starym Mieście, a także pokaże fazy rozwoju Poznania od średniowiecznego grodu do XX-wiecznej dzielnicy cesarskiej.

Słowniczek:

gzub malec, małe dziecko
rura ciemne, brązowe, słodkie, chrupkie ciasto z zagiętymi rogami, sprzedawane głównie z okazji świąt Bożego Ciała lub Wszystkich Świętych

Do góry


Wykorzystano flagi wykonane przez www.nordicfactory.com


Nasze dotychczasowe wybrane realizacje:

  • cykl otwartych wycieczek po centrum Poznania w języku polskim i angielskim (patrz zakładki: Wycieczki PoKoziołki i Free Walking Tours),
  • cykl otwartych wycieczek tematycznych po Poznaniu (patrz zakładka Wycieczki tematyczne),
  • wycieczki "Śladami Powstania Wielkopolskiego" oraz "Zakochany Poznań" w ramach akcji "Poznań za pół ceny 2014",
  • wycieczki "Na prawo Berlin, na lewo Paryż, czyli jak zwiedzić pół Europy nie ruszając się z Poznania" oraz "Niezbędnik turysty" w ramach akcji "Poznań za pół ceny 2013",
  • wycieczki "Na tropie rodziny Borejko" oraz "Łazarz" w ramach akcji "Poznań za pół ceny 2012",
  • wycieczki po ulicy Święty Marcin w ramach cyklu imprez Niedziela na Świętym Marcinie (zleceniodawca: Centrum Kultury Zamek),
  • wycieczki "Powstanie Wielkopolskie w pigułce" oraz "Powstanie Wielkopolskie dla dociekliwych i wytrwałych" (zleceniodawca: Zespół GraMiejska.pl),
  • cykl wycieczek dla uczniów klas 1-3 Szkoły Podstawowej nr 7 w Poznaniu,
  • wycieczki dla osób starszych (zleceniodawca: Stowarzyszenie Wzajemnej Pomocy "Flandria"),
  • wycieczka po Starej Gazowni dla słuchaczy studiów podyplomowych Akademii Dziedzictwa (zleceniodawca: Międzynarodowe Centrum Kultury),
  • wycieczka "Szlakiem Powstania Wielkopolskiego" (zleceniodawca: Stowarzyszenie "Wiara Lecha"),
  • wycieczki dla dziennikarzy angielskojęzycznych (zleceniodawca: Poznańska Lokalna Organizacja Turystyczna),
  • wycieczka dla uczestników międzynarodowej konferencji Urban Allotment Gardens in European Cities - Future, Challenges and Lessons Learned (zleceniodawca: Zakład Geografii Kompleksowej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu),
  • wycieczka dla uczestników III Międzynarodowej Konferencji Doktorantów i Młodych Pracowników Nauki "Metody badawcze w psychologii" (zleceniodawca: Instytut Psychologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu),
  • wycieczka dla uczestników "LinStat2012 - International Conference on Trends and Perspectives in Linear Statistical Inference and IWMS 2012 - 21st International Workshop on Matrices and Statistics" (zleceniodawca: Instytut Matematyczny Polskiej Akademii Nauk),
  • wycieczka dla kuratorów teatralnych z Europy Środkowo-Wschodniej (zleceniodawca: Centrum Kultury Zamek),
  • wycieczka "Straszne Historie" dla uczestników Wykop.pl Party (zleceniodawca: Wykop.pl),
  • wycieczka dla Gminy Murowana Goślina,
  • wycieczka dla pracowników Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau,
  • wycieczka dla Siemens Audio Service,
  • wycieczka dla Dom Consult,
  • wycieczka dla Poznańskiego Chóru Chłopięcego.

Do góry


Nasi partnerzy

Dzieląc się naszą poznańską pasją nie jesteśmy sami. Z przyjemnością przedstawiamy tych, którzy wspierają nasze wędrówki PoPoznaniu:

Gra Miejska Cafe Misja Centrum Kultury Zamek
Hanna Słotwińska: tłumaczenia
Culturowo.pl   Edutrip.pl
Sklep Wawel w Poznaniu
Pyra Bar

Do góry